navigation

L’eau bouille ou l’eau bout ? 26 juillet, 2011

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Conjugaison,DIFFICULTES langue FRANCAISE , ajouter un commentaire

Le verbe bouillir est souvent maltraité ! On dit bien  » il faut que l’eau bouille  » (présent du subjonctif) mais on dit  » l’eau bout  » (présent de l’indicatif). Erreur courante : au passé simple, il ne faut pas dire  » l’eau bouilla  » mais  » l’eau bouillit « .





Rénumération ou rémunération ?

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie , ajouter un commentaire

Beaucoup de gens se trompent et disent  » rénumération  » … au lieu de  » rémunération « . Cette erreur peut venir de la confusion avec le mot  » numération « . Le nom féminin  » rémunération  » vient du latin remuneratio, de munus, muneris qui signifie  » cadeau « . Ne pas confondre avec numerus qui signifie  » nombre « .

Inéquité ou iniquité ?

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie , ajouter un commentaire

Doit-on dire  » inéquité  » ou  » iniquité  » ? La bonne réponse est  » iniquité « , bien que l’erreur soit courante d’utiliser  » inéquité « . Le nom féminin iniquité vient du latin iniquitas qui signifie  » injuste  » (aequitas + préfixe in-, de aequus =  » égal « ). L’iniquité désigne une grave injustice, l’absence d’équité, d’égalité. La confusion vient d’ailleurs du fait que le mot équité commence par un  » é  » et non par un  » i « . On écrit d’ailleurs  » inéquitable  » (qui n’est pas équitable).

Astérisque 17 juillet, 2011

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie,Mots français d'origine grecque,Vocabulaire , ajouter un commentaire

L’astérisque est un signe typographique en forme de petite étoile (*) destiné à indiquer un renvoi dans un texte, pour plus d’explications quant à un mot, une expression ou une citation. Pourquoi un tel nom ? L’étymologie nous renseigne bien à ce niveau. Le mot vient du grec asteriskos qui signifie tout simplement  » petite étoile « . D’autres mots ont une origine liée aux étoiles : un astéride (échinoderme pourvu de nombreux bras à ventouses, les astérides formant une classe à eux seuls), une astérie (étoile de mer), un astéroïde (du grec astêr = étoile et eidos = aspect – c’est un petit corps rocheux ou métallique qui gravite autour du soleil). Ne pas confondre avec Astérix, le célèbre personnage de bande dessinée créé par R. Goscinny et A. Uderzo en 1959 et apparu en premier lieu dans le journal  » Pilote  » !

Différence entre ticket, coupon et billet 8 avril, 2011

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Vocabulaire , ajouter un commentaire

Un ticket est un billet imprimé de petite taille. Le mot est anglais mais venu du vieux français   » étiquette « .  Exemples :  » un ticket de caisse  » –  » un ticket de quai  » – « un ticket d’entrée  » –  » un ticket de loterie  » –  » un ticket de bus « .

Un coupon est obligatoirement destiné à être détaché d’une souche, d’un titre, d’une page. On parle d’ailleurs de  » coupon détachable « , ce qui est un barbarisme. En général, les coupons sont liés aux réductions proposées par de nombreux magasins, à détacher dans leurs catalogues promotionnels.

Le billet possède un sens plus général, et inclut le ticket et le coupon, qui sont des sortes particulières de billets. Exemples :  » Un billet de train  » –  » un billet de théâtre ou de concert  » (et non un ticket) –  » un billet de banque « .





Etymologie des mots avatar et avarie 8 mars, 2011

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie,Mots français d'origine arabe , ajouter un commentaire

Le mot avatar (1800) vient du sanscrit avâtara, qui désigne la descente sur terre d’un être divin, puis les différentes réincarnations et transformations successives de Vishnu (Vichnou), au nombre de 10 : poisson, tortue, sanglier, homme-lion, nain, les deux Sama, Krichna, Bouddha et Calci. Plus concrètement, le mot désigne dès la fin du XIXème siècle  » chacune des formes diverses que prend successivement une chose ou une personne « .

Attention, avatar ne doit pas être confondu avec le mot avarie, qui signifie mésaventure et qui est souvent utilisé à sa place (barbarisme, faute de langage). L’origine de ce mot vient de l’italien avaria, emprunté à l’arabe awar, qui signifie  » dommage « (XIIIème siècle).

Chuchotement ou chuchotage ? 2 mars, 2011

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Vocabulaire , ajouter un commentaire

Chuchotage n’existe pas, c’est un barbarisme. Le vrai mot est chuchotement, ou alors chuchotis, accepté également. Le mot chuchoterie existe aussi, il désigne de manière péjorative un bavardage à voix basse… assez porté sur la médisance. Une  » messe basse « . Le chuchoteur est celui qui chuchote.

Pécunier ou pécuniaire ?

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie,Vocabulaire , ajouter un commentaire

Pécunier n’existe pas ! Il est pourtant utilisé par beaucoup de gens, c’est un barbarisme. Le vrai mot est pécuniaire. Il signifie  » qui a rapport à l’argent « . Son origine remonte au XIIIème siècle, du latin pecuniarius = relatif à l’argent. Le pécune constitue d’ailleurs l’argent, les ressources. Ne pas confondre avec le pécule, qui est plutôt un capital économisé peu à peu, mais qui est également lié à l’argent.

Agoniser ou agonir ?

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie,Vocabulaire , ajouter un commentaire

Agonir, qui existe bel et bien, est souvent confondu avec agoniser, verbe du premier groupe qui se conjugue comme ses petits camarades habituels du même groupe. Utiliser agonir à la place de agoniser est un barbarisme (ici, utilisation dans un sens non approprié). L’origine en est peut-être la conjugaison du verbe agoniser, elle-même souvent erronée. Nombreux sont ceux qui disent : il  » agonit « , au lieu de  » il agonise « . Agoniser (du latin ecclésiastique agonizare = lutter) veut dire être en train de mourir (lutter contre la mort), tandis que agonir (de l’ancien français ahonnir =  insulter) signifie insulter, le sens n’a pas changé. Exemple : agonir quelqu’un d’injures.

Un infarctus ou un infractus ?

Posté par alorthographe dans : Barbarismes,Etymologie,Vocabulaire , ajouter un commentaire

Nombreux sont les gens qui disent infractus au lieu de infarctus. C’est un barbarisme ! Le vrai mot est bien sûr infarctus. Apparu à la fin du XIXème siècle, il vient du latin in, qui veut dire  » dans « , et farcire qui veut dire… farcir (le tissu nécrosé ressemble à de la farce, d’où cette origine) ! Astuce pour ne plus se tromper en prononçant le mot : on ne dirait jamais fracir, mais bien farcir. Le  » r  » se trouve bien après le  » a  » et non avant.