Carat origine

Le carat, de nom officiel carat métrique, est l’unité de mesure de masse employée dans le commerce des diamants et pierres précieuses. Cette unité correspond à 2 décigrammes (0,2 gramme ou 200 milligrammes). C’est également l’unité de titrage de l’or dans un alliage, chaque carat représentant 1/24e du poids de l’alliage. Le nom vient  de l’italien carato emprunté à l’arabe qirat = poids d’une graine de caroube, issu du grec keration = tiers de l’obole (unité de monnaie et de poids de la Grèce antique). Le carat en joaillerie est une unité de masse particulière aux gemmes qui sont des pierres fines, précieuses ou ornementales, tandis que le carat des bijoutiers désigne plutôt le degré de pureté du métal. Le carat métrique existe officiellement depuis 1907, il a été défini par la 4e Conférence générale des poids et mesures (CGPM). Il faut 5 carats pour faire 1 gramme.

Banquet étymologie – Dresser la table

Un banquet, à peu près tout le monde sait ce que c’est, à savoir un grand festin pour une occasion particulière. Mais d’où vient ce mot ? Il est issu de l’italien banchetto = petit banc (début XIVe siècle). En effet, autrefois, les convives mangeaient assis sur des bancs disposés autour de la table, la chaise n’étant devenue populaire en Europe qu’à partir du XVIIIe siècle. Seul le seigneur, au Moyen Âge, avait droit à un faudeteuil (1611, Cotgrave), ancien nom du fauteuil. D’ailleurs, à cette occasion, on dressait la table au sens propre du terme, c’est-à-dire que l’on disposait des grandes planches sur des tréteaux et pour cacher cet aspect rudimentaire et égayer l’atmosphère, des grandes nappes étaient posées ensuite dessus.

Burlesque origine

L’adjectif burlesque vient de l’italien burlesco, de burla = farce. Un spectacle burlesque : extravagant, comique exagéré, grotesque, satirique, saugrenu, mélangeant généralement caricature et humour. L’adjectif burlesque désignant une satire Ménippée, œuvre satirique collective mêlant prose et vers français (1594 – dict. étym.) est tiré du nom bourle (ou burle) qui signifiait plaisanterie jusqu’au XVIIe siècle. Le nom burlesque quant à lui désigne un genre littéraire et théâtral (XVIIe siècle surtout – Molière) puis cinématographique (Charlie Chaplin) adapté du vaudeville, en tant que comédie fondée sur le comique de situation (début XXe siècle). Ce genre est réputé amusant grâce au comique de l’absurde et de l’irrationnel.

Crosne

Le crosne (Stachys affinis) est une plante vivace à tubercules, cultivée pour ses rhizomes comestibles. La saveur de ce légume racine est réputée délicate et son goût est proche de celui du cœur d’artichaut et de la noisette. On l’appelle aussi crosne du Japon. C’est une plante originaire de Chine qui fut introduite et cultivée au Japon d’où elle fut ensuite importée en Europe à la fin du XIXe siècle, et en France particulièrement en 1882 quand Désiré Bois, professeur au Muséum d’Histoire Naturelle de Paris en reçut les premiers tubercules. Son collègue Nicolas-Auguste Paillieux (écrit aussi parfois Pailleux) en planta quelques tubercules dans son jardin de l’Essonne à Crosne et donna à la plante le nom de son village (500 habitants à l’époque). Les crosnes, ayant du succès, furent rapidement cultivés, très appréciés pendant plusieurs dizaines d’années pour tomber dans l’oubli à la fin du XXe siècle, car très longs à nettoyer (secoués et frottés avec du gros sel) et supplantés par des légumes plus rapides à préparer. Depuis quelques années, il revient à la mode malgré un prix élevé et se cultive à nouveau. Il est désormais généralement proposé dans sa forme nettoyée, prélavée, plus facile à cuisiner.

Allitération – tautogramme – virelangue

Une allitération, du latin ad = à et littera= lettre, est une figure de style qui consiste en la répétition d’une ou plusieurs consonnes, généralement à l’attaque des syllabes accentuées dans un même vers ou une même phrase. Au-delà de l’effet rythmique recherché, l’allitération permet notamment de redoubler sur le plan phonique ce que le signifié peut représenter. Elle permet de lier à la fois phoniquement (sons) et sémantiquement (sens, signification) des qualités ou caractéristiques spécifiques au propos. Cela constitue un moyen d’en renforcer la teneur ou la portée sur l’interlocuteur. Voici deux exemples bien connus d’allitérations (en CH) : Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches ou archisèches ? Voici maintenant un exemple littéraire d’allitération : le vers d’Andromaque de Racine (acte V, scène 5) : Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes ?

Le tautogramme, du grec ancien ταυτό (tauto) = le même, et γράμμα (gramma) = lettre, désigne quant à lui le cas particulier d’allitération où tous les mots du texte commencent par la même lettre. Exemple : Didon dîna du dos dodu d’un dodu dindon. Exemple littéraire : Mazarin, ministre malade, méditait même moribond malicieusement mille maltôtes (Louis de Court, Variétés ingénieuses, ou Recueil et mélange de pièces sérieuses et amusantes, 1725).

Le  virelangue appelé aussi casse-langue ou fourchelangue est une locution récente, néologisme calque du mot anglais tongue-twister = qui fait tordre la langue, (voire une phrase ou un petit groupe de phrases) de nature ludique dont la caractéristique réside dans sa grande difficulté de prononciation ou de compréhension orale, et parfois les deux ! Exemples de virelangues : Tonton, ton thé t’a-t-il ôté ta toux ? Tas de riz, tas de rats ; tas de riz tentant, tas de rats tentés. Je veux et j’exige d’exquises excuses ! Lorsqu’une phrase est difficile à comprendre au point de donner l’impression d’être en langue étrangère, on parlera alors de trompe-oreilles, à dire le plus vite possible. Voici l’exemple du tas de riz, version trompe-oreilles : Tas de riz, tas de rats, tas de riz tentant tas de rats tentés, tas de riz tentant tenta tas de rats tentés, tas de rats tentés tâta tas de riz tentant. Autre exemple : Tout étant à tenter Toto pour que tout t’aille, ta tante et ton tonton t’ont tour à tour ôté ta toque et ton tutu, atours de ta beauté, tant tentants sont ton teint et ta tête et ta taille.

Besoin de conseils professionnels pour vos écrits ? Relecture, correction, reformulation ? alorthographe.com

123456...288

Vivre |
Éditions du tanka francophone |
SISSI ou la destinée d'... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Une majorité pour François ...
| LisezMoi
| Toute une histoire ...